Definitions
Mishnah
means repetition of a passed-down teaching. The Mishnah is a
compilation of oral history from Tabernacle and/or Temple times
until AD 170,
when it was
redacted in Israel, in
order that it might be preserved by the written form during
exile.
The Mishnah includes
historical records of the Temple design, implements, services,
and offerings; also included are explanations of various Hebrew
Scriptures, and halachic rulings – details of how to walk
in obedience to Torah, which God authorized the Sanhedrin to
determine. Mishnah is divided into six orders called sedarim.
The six sedarim are: Zera’im (Seeds) – concerning
agriculture, Moed (Festivals), Nashim (Women) –
concerning family matters, Nezekin (Damages) – concerning
legal restitution, Kodashim (Holy Things), and Tohorot
(Purities). Each seder is subsequently divided into seven
to twelve tractates, and each tractate into many subjects called
mishnayot (plural of mishnah).
Talmud
means instruction; talmidim are disciples/students. The
Mishnah is the core of Talmud. Talmud is Mishnah with added
explanations and examples called Gemara.
There are two Talmuds – the
Babylonian Talmud and the Jerusalem Talmud. They were written by
different groups of Hebrew scholars in different countries, yet
they are famous for having only TWO sentences of disagreement
between them. The Babylonian Talmud is most used because it is
larger, containing more information.
Acceptance
Orthodox Judaism is
descended from the Pharisees, and they teach Talmud as
authoritative.
The Sadducees existed
only for about the last 200 years of Temple times, and were only
vying for any power toward the end of that time. They rejected
the Prophets, and also completely rejected Mishnah/Talmud. The
Karaites were a ninth-century AD extremist anti-Messianic Jewish
sect that followed the Sadducees in rejecting Mishnah. There are
some pseudo-Karaites today, and they also reject Mishnah.
Christendom is
scarcely aware of the existence of Mishnah. It is common for the
Apostolic Writings to be used with little Torah background, and
no Mishnaic history. This gives rise to many denominational
differences based upon imaginative interpretations of various
translations.
We (as Messianics)
do not accept Mishnah/Talmud as inspired Scripture, but we
use it as invaluable history and explanation, while
recognizing some problems such as those Yeshua taught.
Examples
(A few samples from
hundreds of examples)
Talmudic Practice and
Teaching by Yeshua and His Apostles:
Meal
Blessings: Torah only specifies that we should bless Yahweh for
the prosperous land after we have eaten and are full
(Deuteronomy 8:10). However, Talmud explains that we are to
bless Yahweh for everything prior to use - including foods
immediately prior to consumption. Yeshua gave us His example of
offering a blessing prior to eating (Matthew 14:19), thus
verifying the halacha (He did not "bless the food;" rather He
said a blessing over the food). It was not necessary for the
Apostolic writers to say that He offered a blessing after
eating, since that is a Torah commandment.
Because God said that Avraham
should no longer be called Avram, the Talmud calls this a
commandment (Berachot 13a), and in Galatians 4 we can see that
Paul used the name Avraham, even when referring to the period
before the name change.
The Passover Seder is
described in Seder Moed: Tractate Pesachim. Yeshua
fulfilled it in minute detail at His crucifixion (see
MATZAH).
The cups of wine for the Seder are not specified by the Torah,
but explained in Mishnah. They were used by Yeshua and His
Apostles, and commanded in the Gospels and Epistles in
accordance with Mishnaic terms.
The cup taken after
the supper is the third cup – the cup of redemption. Its
contents were always called “the blood of the Covenant.” “And
in the same way He took the cup after they had eaten, saying,
‘This cup which is poured out for you is the new covenant in My
blood’ ” –
Luke 22:20. Note that this was not the first cup; a previous cup
is mentioned in Luke 22:17.
The first cup of the
Seder is called “Kiddush”; it is the cup of blessing,
which we use to bless the Creator for the fruit-of-the-vine, for
choosing us, and for giving us Holy Days and Feasts of
remembrance of His works. “When the first cup had been filled
up . . . He recites the Benediction over the wine and after that
the benediction over the day” – Seder Moed: Tractate
Pesachim 10:2. “Is not
the cup of blessing, with which we bless, a sharing in the blood
of Messiah?” – 1
Corinthians 10:16.
Talmudic Explanation
of Torah Hebrew:
We understand that the
Passover Lamb, which pictured Yeshua, was prepared on Nisan 14
between noon and sunset, and eaten that night at the beginning
of the Feast of Unleavened Breads – Nisan 15, because the Torah
is explained in the Mishnah. This is a subject of great
confusion among those who ignore Mishnah and create their own
explanations from various translations.
The Torah
command –
“And you
shall keep it (the Passover Lamb) up until the fourteenth day of
the same month: and the whole assembly of the congregation of
Israel shall kill it between the evenings. And they shall take
of the blood, and strike it on the two side posts and on the
upper door post of the houses, wherein they shall eat it. And
they shall eat the flesh in that night (Nisan 15), roast with
fire, and unleavened breads; and with bitter herbs they shall
eat it” – Exodus 12:6-8.
“Let the
children of Israel also prepare the Passover (Lamb)
at his appointed
season. In the fourteenth day of this month, between the
evenings, shall you prepare it in his appointed season:
according to all the rites of it, and according to all the
ceremonies thereof, you shall prepare it”
– Numbers 9:2-3.
The Talmudic
explanation –
“The two
evenings are from noon (the sixth hour) until the
eight-and-a-half hours (2:30 PM) and from nine-and-a-half hours
(3:30 PM) until nightfall (6:00 PM)” – The Soncino Talmud:
Seder Moed: Tractate Pesachim: Gemara 58a note 9. In other
words, “between the evenings” means between the beginning of the
going-down-of-the-sun (noon) and the final going-down-of-the-sun
(sunset).
The Mishnaic
history –
“Preparation of the
Passover sacrifices started at noon. The
daily burnt offering was slaughtered at the
seventh-hour-and-a-half (1:30 PM) and offered up at the
eighth-hour-and-a-half (2:30 PM), followed by the Passover
sacrifice” –
Seder
Moed: Tractate Pesachim 5:1.
The
Gospel fulfillment –
Yeshua
gave up His life between noon and sunset – about 3:00 PM on
Nisan 14.
“And
it was the preparation of the Passover, and about the sixth hour
(noon): and . . . they crucified Him, and two other with him, on
either side one, and Yeshua in the midst”
– John 19:14-18.
“When the sixth
hour (noon) came, darkness fell over the whole land until the
ninth hour (3:00 PM). At the ninth hour Yeshua cried out with a
loud voice, ‘Eloi Eloi, lama sabachthini?’ which is translated,
‘My God, My God, why have You forsaken Me?’ When some of the
bystanders heard it, they began saying, ‘Behold, He is calling
for Elijah.’ Someone ran and filled a sponge with sour wine, put
it on a reed, and gave Him a drink, saying, ‘Let us see whether
Elijah will come to take Him down.’ And Yeshua uttered a loud
cry, and breathed His last”
– Mark 15:33-37.
“Therefore because it was the
Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid
Yeshua there” – John 19:42.
Talmud records
that Yeshua’s crucifixion was performed on the Eve of a Holy
Day, contrary to the rules of the Sanhedrin. “In
contradiction to this it was taught: On the Eve of Passover
Yeshu(a) was hanged” – Seder Nezekin: Tractate Sanhedrin:
Gemara 43a.
Talmudic Problems
corrected by Yeshua and His Apostles:
“”
[Under Construction]
Notes
While the Torah uses “Pesach”
(Passover) only to refer to the animal offering, Talmud
sometimes uses the term in reference to Hag haMatzot (the
Feast of Unleavened Breads), as in Sanhedrin 43a above. John
13:1 may be seen as using the term “Feast of the Passover”
in the Talmudic sense, though it seems to simply mean the Feast
when the Passover was eaten (which ultimately refers to the same
time, the Passover being eaten on the first night of the Feast
of Unleavened Breads).
|